| Wie sprecht ihr Tom Nook aus? | |
|
Wie sprecht ihr Tom Nook aus? | Tom Nock | | 45% | [ 10 ] | Tuum Nuhk | | 14% | [ 3 ] | Tomm Nohk | | 5% | [ 1 ] | Anders | | 36% | [ 8 ] |
| Stimmen insgesamt : 22 | | |
|
Autor | Nachricht |
---|
Luna Eichelmännchen
Dabei seit : 05.07.11 Beiträge : 3922
| Do 5 Jan 2012 - 11:04 | | | Es ist zwar ein relativ sinnloses Thread aber man kann ja Tom Nook ganz verschieden aussprechen. Wie sprecht ihr es aus? Ihr könnt auch eure Wahl rückgängig machen und mehreres auswählen.
Ich sag nur Tom Nook ^^ |
|
| |
Gast Gast
| Do 5 Jan 2012 - 13:19 | | | Ich sag Tom Nock. Kann ich mir am besten merken & finde ich auch am einfachsten. |
|
| |
rubysof1984
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 4242
| Do 5 Jan 2012 - 18:08 | | | Mh... Also das ist ja irgendwie schwierig umzusetzen. Ich spreche es "Tomm Nuuk" aus..... |
|
| |
Yuffie
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 11488
| Do 5 Jan 2012 - 19:04 | | | Habe 'anders' gewählt. Ich sage schlicht Nook. |
|
| |
Sunny
Dabei seit : 28.04.11 Beiträge : 158
| Do 5 Jan 2012 - 22:22 | | | sagen tu ich es gar nich. Eher so ein gedankliches "mal sehen was nook heute schönes hat"
"Aussprechen" tu ich es: nook. Mit uuuuu. Das ist einfach so.. wegen den doppel o wird es für mich zum U |
|
| |
rubysof1984
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 4242
| Fr 6 Jan 2012 - 7:04 | | | - ♥Nikita♥ schrieb:
- "Aussprechen" tu ich es: nook. Mit uuuuu. Das ist einfach so.. wegen den doppel o wird es für mich zum U
Genau! So sehe ich das auch! |
|
| |
Smiley
Dabei seit : 12.02.12 Beiträge : 469
| So 12 Feb 2012 - 15:53 | | | irgendwie finde ich tom nook komisch.(der name) aber jeder spricht es anders aus... ich spreche es tom nock aus |
|
| |
Tha_Ira First Lady
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 11492
| So 12 Feb 2012 - 16:01 | | | Also ich habe es eiegntlich instinktiv so wie Ruby, also Tomm Nuuk ausgesprochen. Wobei man es, wenn man sich am Englischen orientiert, das oo eigentlich als kurzes u so wie in book sprechen müsste. |
|
| |
Traumtänzer
Dabei seit : 06.08.11 Beiträge : 1231
| Di 14 Feb 2012 - 17:12 | | | Also ich spreche es 'eingedeutscht' aus, also einfach Nook o: Wie's geschrieben wird^^ |
|
| |
Jeff
Dabei seit : 05.02.12 Beiträge : 2179
| Di 14 Feb 2012 - 18:21 | | | Hey Zu ersten mal sehe ich von dir ein sinnvolles Thema |
|
| |
Tha_Ira First Lady
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 11492
| Di 14 Feb 2012 - 20:45 | | | - Zitat :
- Hey Zu ersten mal sehe ich von dir ein sinnvolles Thema
Tja, deine Antwort verfehlt aber leider das Topic. |
|
| |
Luna Eichelmännchen
Dabei seit : 05.07.11 Beiträge : 3922
| Mi 15 Feb 2012 - 14:02 | | | Und der erste unsinnige Beitrag von DIR.
Zuletzt von Luna am Mo 13 Mai 2013 - 7:48 bearbeitet; insgesamt 1-mal bearbeitet |
|
| |
Thomsn
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 2764
| Di 19 Feb 2013 - 21:48 | | | Ich spreche es Tom "Nuuk" oder, eben wie in der Umfrage aufgelistet, "Nuhk". Nachvollziehabr für mich wäre auch "Nuck", was ich aber nicht wirklich verstehe, sind Sachen wie "Nock". Wahrscheinlich ist meine Aussprache sogar selbst falsch, aber so, wie man es zuerst sagt, behält man es eben auch bei. Da achtet man nicht unbedingt darauf, ob es richtig oder falsch ist. |
|
| |
pohlink Technikwichtel
Dabei seit : 21.01.12 Beiträge : 6406
| Di 19 Feb 2013 - 22:19 | | | Ich sage "Nuuk", genau Thomsn hier über mir. Auch schon deshalb, weil Nook von Tanuki kommt. Tom Nook ist nämlich kein Waschbär, sondern ein Tanuki oder Marderhund. http://de.wikipedia.org/wiki/Marderhund |
|
| |
Gast Gast
| Mi 5 März 2014 - 21:43 | | | Ich würd sagen eine Mischung aus Nock und Nohk. Aber die Marderhundfamilie in AC wird, finde ich, als Waschbären dargestellt. Also mir kam jetzt als erstes diese Waschbärenuhr in den Sinn. Diese hängt ja immer im Laden und sieht Schlepp, Nepp und Tom sehr ähnlich. Soll dort nicht auch dieser Bezug hergestellt werden? Aber cool zu wissen, dass es Marderhunde sind. ;b |
|
| |
pohlink Technikwichtel
Dabei seit : 21.01.12 Beiträge : 6406
| Mi 5 März 2014 - 23:05 | | | Freilich sind das Marderhunde (Tanuki) und keine Waschbären. Deshalb auch das Blattsymbol für AC. Ein Tanuki kann nämlich durch seine magischen Kräfte aus einem Blatt die Illusion eines jeglichen Gegenstandes erschaffen. Aber ist es nur eine Illusion. Deshalb verwandeln sich die Möbel in AC auch wieder in Blätter zurück, sobald man sie auf den Boden legt. Siehe auch hier: http://www.univie.ac.at/rel_jap/an/Kitsune#Tanuki |
|
| |
Gast Gast
| Do 6 März 2014 - 0:04 | | | OK, danke. B) Jetzt hab ich hier auch noch was gelernt und auch das mit den Blättern verstanden. Ab jetzt werde ich ihn auch Nuhk nennen. ;D Und er ist für mich ab heute ein Tanuki, kein Waschbär mehr, höhö. Gute Nacht ★ |
|
| |
Bienchen [ʁɪ'ka:ɐ̯da]
Dabei seit : 08.05.12 Beiträge : 2116
| Do 6 März 2014 - 11:07 | | | Ich spreche es auch als "u" aus, aber bei mir ist es eher kurz, also eher nuck oder so.^^ |
|
| |
Sandkastenkind
Dabei seit : 08.02.14 Beiträge : 740
| Do 6 März 2014 - 20:09 | | | Echt jetzt? Jeder spricht den anders aus? ... darüber hab' ich noch nie so nachgedacht... Ich spreche ihn immer Tom Nuhk aus. Als Nook lang gezogen... oder so. |
|
| |
Veole
Dabei seit : 27.05.12 Beiträge : 104
| Do 6 März 2014 - 21:07 | | | Ich sage auch Tom Nuuk. Wie Sandkastenkind schon sagte, hätte ich auch nicht gedacht dass er von fast jedem irgendwie anders ausgeprochen wird. Dass er ein Marderhund ist und kein Waschbär hatte ich auch schon so vermutet. Fragwürdig ist nur, dass meine Bewohner immer über ihn lästern und dann sowas sagen wie: "Von diesen Preisen kann man im Waschbärenloch nur träumen". Da wussten die deutschen Übersetzer es vielleicht auch nicht besser :DKeine Ahnung ob es im japanischen deutlicher ist. - pohlink schrieb:
- Deshalb verwandeln sich die Möbel in AC auch wieder in Blätter zurück, sobald man sie auf den Boden legt.
Wieder etwas worüber ich mir noch keine Gedanken gemacht hatte. Danke für die Erläuterung pohlink |
|
| |
Tha_Ira First Lady
Dabei seit : 20.03.11 Beiträge : 11492
| Do 6 März 2014 - 21:16 | | | - Zitat :
- Also mir kam jetzt als erstes diese Waschbärenuhr in den Sinn. Diese hängt ja immer im Laden und sieht Schlepp, Nepp und Tom sehr ähnlich. Soll dort nicht auch dieser Bezug hergestellt werden?
Naja, ich schätze, das liegt eher an der Unwissenheit der deutschen Übersetzer. Es gibt ja in AC auch die "Waschbärenfigur", aber diese Figur stellt in Wirklichkeit einen Tanuki dar. In Japan findet man diese Figuren sehr häufig, die sehen sogar ganz genauso aus, auch mit diesem Reishut auf dem Kopf. ^^ |
|
| |
Gast Gast
| Do 6 März 2014 - 21:45 | | | (Tha_Ira) Das hab ich mir dann auch gedacht. tss schaut jetzt wissen wir es besser. ;b Gute Nacht |
|
| |
Tobias
Dabei seit : 10.05.13 Beiträge : 629
| Sa 8 März 2014 - 21:18 | | | Als ich angefangen habe ac zuspielen hab ich ihn Tom Nock gesprochen.. einfach mal weil ich zu jung war um es mir anders zu denken und das oo als u zu sprechen war für mich als "hosenmatz" nicht normal ^^ und aus gewohnheit sag ich meist immer noch nock einfach weil ich es immer schon gemacht habe manchmal aber auch Nuck ^^ |
|
| |
Hikigaya-kun
Dabei seit : 30.04.14 Beiträge : 25
| Mi 30 Apr 2014 - 2:12 | | | Am anfnag mmer Tom Nok. Später dann aber Tom Nuk Und mittlerweile entweder Tom Nuk oder mir passiert es soagr das ich Tanukichi sage so wie er im orginal heißt. |
|
| |
Gesponserte Inhalte
| |
| |
| Wie sprecht ihr Tom Nook aus? | |
|